



Originální obálka je rozhodně hezčí,protože jak jsi řekla, ta naše vypadá, jako by mělo jít spíš o upíry. Taky mi připadá taková moc kýčovitá. Zato ta originální...ta má hloubku! :)
Originální obálka je v tomhle případě lepší než naše česká. Přesto si naše verze nevede špatně, pokud bychom ji přirovnali k některým jiným z "české produkce" (viz nejnovější obálka k 3. dílu Nesmrtelných)
Jediné, co mě na porovnání obálek pořádně mate - jak zmiňuješ v článku - jedná se o upíry, vlky, vlkodlaky či něco úplně jiného? ![]()
Kdybych se měla pro knížku rozhodnout podle vzhledu, vybrala bych si tu druhou. Ale je pravda, že ta druhá nevypadá moc na to, že má něco společného s vlky ![]()
No, nemyslím si, že by česká obálka byla nějak nepovedená. Jenže kdybych ji viděla v knihkupectví, napadlo by mě, že je to kniha o upírech a ne o vlkodlacích. Jenže kdyby to bylo na nějakou upířinu, rozhodně by to nebyla špatná obálka, líbí se mi. :)
Přesně, ta originální je nádherná, ta naše docela velký přešlap.
Už nemůžu hlasovat, protože se nám někdo napojuje na wi-fi a evidentně sleduje tvůj blog, ale alespoň se vyjádřím.
Já nevím, ale i ta první mi připomněla upíry, tím záklonem. Ale více se mi líbí ta originální, ta naše mi přijde lehce kýčovitá.
Tohle mě taky strašně štve. Může jít o zajímavý příběh, ale ta naše obálka už přímo hlásá, že to vypadá na nějakou slátaninu...
Mě se teda o něco víc líbí ta naše, já mám ráda barvy, ale jinak mi přijde hodně neštěstný ten spodní bílý kus s červeným písmem. A je pravda, že to působí spíš upírsky. Ale možná, že to má nějaký skrytý význam... Podle anotace mi to připadá jako nějaká variace na Twilight...
No, jako mě se docela líbí obě. Ale ta originální asi o kousek více. Přece jenom, vzhledem k anotaci, mi lépe sedí. U té české bych vážně hádala, že se jedná o ty upíry. ![]()
Obálka je nevkusná no, nechápu jak tohle může vydavatelství přijmout. Každopádně jsem viděla mnooohem horší
Smutná pravda je, že více se mi líbí originál. Ta naše mne trochu vyděsila. A opravdu mi to připadá jako něco upírského než vlkodlačího nebo vlčího atak. No prostě si myslím, že buď tam měli nechat originál anebo stvořit něco lepšího, protože máme navíc. Četla jsem anotaci a náš obrázek mi k ní nesedí. ![]()
Naše obálka se mi moc líbí, ale určitě né na vlčí téma. Takže se mi k tomu určitě víc hodí ta jejich :)
Myslím, že originálna obálke je o tisíc percent lepšia. Čo to má tá baba na českej v ústach? Nevyzerá to ako tesáky, ale skôr ako si už povedala úpírie zuby
Bez nich by to bolo oveľa lepšie.
To zas u nás něco vymysleli! Je možná pravda, že naše není "úplně nejhorší", ale je to dost velké zlo. Zajímalo by mě, jestli ten kdo dělá takové obálky je střízlivej nebo vážně ví, co vytváří
![]()
Upřímně? Ta originální obálka vede. Naše mi přijde na příběh, kde jsou vlkodlaci moc barevná a hlavně ve mně vyvolává dojem červené knihovny. ![]()
Ta originální obálka zaujme, vypadá kvalitně a vypovídá i o tom, jaký titul je. Oproti tomu ta česká - okamžitě si o knize dělám obrázek, že to bude nějaká šílená slátanina alá Twilight a přechází mě chuť to číst. A ještě, aby mi takovýhle děs strašil v knihovně. Vyvolává dojem tuctové knížky s tunou Mary Sue.
podle me by si kniha mela zachovat co nejvic to jde z originalu. at uz jde o obaly nebo obsah. vim ze to nejde prelozit doslova ale nekdy proste jak
prekladaji uplne zmeni to nez jak to myslel autor.
ja podle obalky knihu posuzuji tedy opravdu casto, takze by si raci na ni meli dat zalezet. me se treba tady ta ceska nijak zvlast nelibi. mozna bych ji zvala do ruky ale anotyci bych jenom tak preletela ocima a ani bych poradne nevnimala co je tam napsany.
vetsinou kdyz meni obal tak zvoli o trochu horis nez ten original teda aspon podle me ale abych zase nekrivdila napr. kniha Modra krev tam mame mnohem hezci obal nez u originalu ![]()
Podle mě je ta česká úplně nevkusná a hrozná. Ta originální je jakž takž poutavá, ale moc nápaditosti v tom není... I když knihu bych si přečetla. :)
Ako určite ma viac oslovila originalna obálka, už len tým, že vyzerá oveľa viac tajomne ako česká. A keď som si prečítala, že je kniha o vlkoch tak ma zaskočilo, že je na českej obálke upír. A česká obálka sa mi zdá veľmi gýčová a nevkusná.
Samozrejme nerada súdim knihu podľa obalu ale v tomto prípade by som si určite do ruky skôr zobrala originálnu obálku ;)
Máš nádherný layout ! ;)
Někdy se vážně nestačím divit, co ty české choré mozky dokážou vymyslet. Mně osobně víc záleží na tom, co je uvnitř knihy, ale obálka tvoří celý první dojem.
Tady 100% vede originál. Kdybych si nepřečetla název knihy, myslela bych si, že jde jen o další upířinu. Navíc tmavě modrou a tmavě červenou si pojím s upíří tématikou a ty její oči taky nevypadaj nějak slibně. Opravdu mě mrzí, že si nemůžeme nechat originální obálky. Ty jsou totiž nádherné. Málokdy řeknu, že naše obálka je hezčí.
Knihu soudím na první pohled jen napůl. Když mám čas, prolezu všechny knihy, ale když nemám, tak koukám jen na knihy se zajímavým názvem a pěknou obálkou. Vlčí pramen bych v knihkupectví do ruky vzala, ale byla bych (jak jsi řekla) zmatená.
Tu s tou upírkou bych asi ani nezvedla z regálu. Na druhou stranu, tu šedivou bych mohla snadno přehlédnout, pokud by neležela někde vystavená tak, aby z ní bylo vidět víc než hřbet.
A. A stomach-cake!
http://www.wiredress.net/
Tohle opravdu nepochopím.. proč to ty lidi nechávají dělat?
Nemají oči?